
Los adjetivos posesivos no sustituyen a ningún sustantivo por lo que van delante de éste y lo determinan. Además, concuerdan en género y número con el poseedor al que hacen referencia. Un par de ejemplos: His brother is home: su hermano está en casa. I have my papers at home: tengo mis papeles en casa. También utilizamos estos adjetivos con las diferentes partes del cuerpo: I put my feet in the water: metí los pies en el agua. En español sin embargo, no utilizamos adjetivos posesivos para hablar de partes del cuerpo.
Uno de los errores más frecuentes que cometemos todos al aprender inglés es el de confundir los adjetivos posesivos y los pronombres posesivos. Antes de empezar a explicar brevemente algunas de sus características, vamos primero a enumerar unos y otros para evitar posibles confusiones posteriores.

my (mái) - mi, mis
your (iór) - tu, tus / su, sus (de usted)
his (jis) - su, sus (de él)
her (jer) - su, sus (de ella)
its (its) - su, sus (de algo)
our (áuar) - nuestro/a/os/as
your (iór) - su, sus (de ustedes/vosotros)
their (dér) - su, sus (de ellos/as)
your (iór) - tu, tus / su, sus (de usted)
his (jis) - su, sus (de él)
her (jer) - su, sus (de ella)
its (its) - su, sus (de algo)
our (áuar) - nuestro/a/os/as
your (iór) - su, sus (de ustedes/vosotros)
their (dér) - su, sus (de ellos/as)

como podemos evitar confundirnos a la hora de aprender ingles los adjetivos posesivos y los pronombres posesivos?
ResponderBorrar